Appendix:Affix: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Niklas (diskussion | bidrag) |
Simon (diskussion | bidrag) m (→Prefix) |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
==Prefix== | ==Prefix== | ||
===Skapar Verb=== | ===Skapar Verb=== | ||
* [[πλεχ-]] - gör ett verb ogjort | * [[πλεχ-]] - gör ett verb ogjort, jämför med engelskans "un" som i "unwind" eller "undo" | ||
** [[βἁσαω]] - att ta fram | ** [[βἁσαω]] - att ta fram | ||
** [[πλεχβἁσαω]] - att ta bort, bannlysa | ** [[πλεχβἁσαω]] - att ta bort, bannlysa |
Versionen från 11 maj 2021 kl. 01.20
Prefix
Skapar Verb
- πλεχ- - gör ett verb ogjort, jämför med engelskans "un" som i "unwind" eller "undo"
- ομνολ- - arrangera ett substantiv
- σἁγα - sak (föråldrat) -> ομνολσἁγαω - städa, plocka i ordning
- κλυ- - Göra så att någon gör ett verb, får ett substantiv eller blir ett adjektiv, signifies working on something or change of state, signifies touching the object or signifies discussing or mentioning the object. I princip ekvivalent med tyskan/svenskans be- som i belåna, belasta, besvära, behålla, berika.
- φυ- - Göra något, fast resultatet är mer permanent än grundverbet
Baserade på kasuspartiklarna
- ϧα- - (ergativ) Något att göra med tillvägagångssätt, agens utan att man själv påverkas
- να- - (ackusativ) Fokus, lite som "be-" i svenska
- σα- - (dativ) Göra något i högre och högre omfattning eller rörelse till (jämför svenskans "till" i "tillta", "tillföra" etc)
- μα- - (lokativ) Göra något utan att förvänta sig ett specifikt resultat
- ϥα- - (ablativ) Göra något i lägre och lägre omfattning, också gå ut, logga ut (jämför svenskans "från" i "frånta", "frångå" etc)
- φα- - göra nånting intstrumentellt, genomgående
- θα- - motarbeta verbet, göra något bort,
- γα- - TBD
- λα- - undertoner, det finns en tanke, lutar åt illvilja, bred undeliggande tanke
- βα- - TBD
- χα- - TBD
- ρα- - göra något med något, samla ihop
Skapar Substantiv
- γυ- - hjälpmedel för att utföra verbet
- βε(λ)- - idé om, ideologi av (lite som -ism)
- ιχλάμυ - islam -> βειχλάμυ islam
Bevarar ordklassen
- έ(δ)- - förstärker ordet (notera hur prefixet uttalas med betoning, huvudordets betoning ska också bevaras)
Suffix
Skapar Adjektiv
- -αϛ - egenskapen att vara objektet av ett transisivt verb, och att vara subjektet av ett intransisivt verb (ie absolutivet i ergativ-absolutiv-dikotomin).
- νιτταλαγαω - att kunna äta -> νιτταλαγαϛ - ätbar
- νιτταλωμαω - att få äta -> νιτταλωμαϛ - halal, något som tillåts ätas (av andra)
- θελνυϥαω - att simma -> θελνυϥαϛ - simmande
- θελνυϥαγαω - att kunna simma -> θελνυϥαγαϛ - simkunnig
- ϥοϥϥαγαω - att kunna lita på -> ϥοϥϥαγαϛ - pålitlig, en som man kan lita på
- Kombinerat med kasuspartikeln (med ι istället för α) som prefix om man vill uttrycka annat kasus än absolutiv
- νιτταλαω - att äta -> ϧινιτταλαϛ ätande
- -(ω)ραϛ - egenskapen att vara lik ett substantiv
- Andra alternativ för att göra något som motsvarar ett adjektiv av ett substantiv, subsatantivkasusen kan vara till anvädning
Skapar Substantiv
- -(σ)ωαλ - något som finns på platsen av ett substantiv, en essentiel beståndsdel av något
- -ωϥ/-ωθλ - plats där ett verb görs eller kraftigt influeras av (mer konkret)
- -ιχ - en liten version av ett substantiv
- -εκ - person som utför verb eller är adjektiv
- -εμ - grupp av människor som utför ett verb
- -ικ - abstrakt substantiviersing av adjektiv eller verb
- -ονικ - vetenskap om ett verb, studier om ett verb
- -σονικ - vetenskap om ett substantiv
- -οκ - ett konkret objekt substantiviersing av adjektiv eller verb
- -ωκο - ett språk
- -εινια - ett land
- Svensk σβερριαϛ
- Svenska (språket) σβερρωκο
- Sverige Σβερρεινια
- Latinsk λαδιναϛ
- Latin (språket) λαδινωκο
- -υη - person som förknippas med ett substantiv
- -ιλ/-ωασ/-εων - kollektivterande/samlande av ett substantiv
- -σἁγ - ett objekt + och det som tillhör ett objekt. ett objekt + dess entourage (notera extra betoning)
- -ελ - medlem i grupp
Skapar Verb
- -αω - att vara ett adjektiv (i det resulterande verbet är den som är adjektivet i ackusastivkasus, och den som orsakar att objeket är adjektivet är subjektet
- -(ο)σ - att använda substantivet eller att se till att något blir adjektivet
- -(τ)ενσ - att utföra verbet igen, (motsvarar ungefär "-re" som i "recharge")
- -(γ)εϧ - att binda sig till något, att ingå kontrakt om något, att lova något
- -ον - att utföra ett verb på det sätt som ett verb ska utföras på enligt konventioner
Interfix
- -ω- - binder ihop två ord
- Lågt (frekvensmässigt) : βἁνθαϛ
- Instrument : γασδα
- Instrument som avger ljud med låg frekvens, aka en basgitarr: βἁνθωγασδα