Appendix:Substantiv: Skillnad mellan sidversioner

Hoppa till navigering Hoppa till sök
944 byte lades till ,  18 april 2021 kl. 12.18
ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 88: Rad 88:
Kasus indikerar ett substantivs funktion i en sats. Kasus indikeras med en avslutande konsonant för alla substantiv förutom för egennamn, där de indikeras av en kasuspartikel.
Kasus indikerar ett substantivs funktion i en sats. Kasus indikeras med en avslutande konsonant för alla substantiv förutom för egennamn, där de indikeras av en kasuspartikel.


Verbkasus
====Verbkasus====
Notera att Gonjoniska kasus är uppdelade i två grupper. Den första gruppen är Verbkasus. Ett substantiv i verbkasus styr verbet i satsen. Nedan följer en tabell med varje verbkasus och vilka suffix som sätts till grunden i substantivet. Notera att artiklarna och den eventuella pluralformen är inkluderade i suffixen.
Notera att Gonjoniska kasus är uppdelade i två grupper. Den första gruppen är Verbkasus. Ett substantiv i verbkasus styr verbet i satsen. Nedan följer en tabell med varje verbkasus och vilka suffix som sätts till grunden i substantivet. Notera att artiklarna och den eventuella pluralformen är inkluderade i suffixen.
Kasus
{| class="wikitable"
Obestämd artikel
|-
Pluralis
!Kasus
Bestämd artikel
!Obestämd artikel
Pluralis
!Pluralis
Nollartikel
!Bestämd artikel
Pluralis
!Pluralis
Negativ artikel
!Nollartikel/Allmän Artikel
Pluralis
!Pluralis
Preposition
!Negativ artikel
Nominativ
!Pluralis
καλλεϟ
!Negativ artikel
καλλειϟ
!Interrogativ artikel
καλλοϟ
!Pluralis
καλλοιϟ
!Preposition (för egennamn och bisatser)
καλλαϟ
|-
καλλαιϟ
|Nominativ
καλλυϟ
|καλλεϧ
καλλυιϟ
|καλλειϧ
ϟα Νικλασ
|καλλοϧ
Ackusativ
|καλλοιϧ
καλλεν
|καλλαϧ
καλλειν
|καλλαιϧ
καλλον
|καλλυϧ
καλλοιν
|καλλυιϧ
καλλαν
|καλλιϧ
καλλαιν
|ϧὰ Νικλασ
καλλυν
|-
καλλυιν
|Ackusativ
να Νικλασ
|καλλεν
Dativ
|καλλειν
καλλεσ
|καλλον
καλλεισ
|καλλοιν
καλλοσ
|καλλαν
καλλοισ
|καλλαιν
καλλασ
|καλλυν
καλλαισ
|καλλυιν
καλλυσ
|καλλιν
καλλυισ
|νὰ Νικλασ
σα Νικλασ
|-
Lokativ
|Dativ
καλλεμ
|καλλεσ
καλλειμ
|καλλεισ
καλλομ
|καλλοσ
καλλοιμ
|καλλοισ
καλλαμ
|καλλασ
καλλαιμ
|καλλαισ
καλλυμ
|καλλυσ
καλλυιμ
|καλλυισ
μα Νικλασ
|καλλισ
Allativ
|σὰ Νικλασ
καλλερ
|-
καλλειρ
|Lokativ
καλλορ
|καλλεμ
καλλοιρ
|καλλειμ
καλλαρ
|καλλομ
καλλαιρ
|καλλοιμ
καλλυρ
|καλλαμ
καλλυιρ
|καλλαιμ
ρα Νικλασ
|καλλυμ
Ablativ
|καλλυιμ
καλλεϥ
|καλλιμ
καλλειϥ
|μὰ Νικλασ
καλλοϥ
|-
καλλοιϥ
|Allativ
καλλαϥ
|καλλερ
καλλαιϥ
|καλλειρ
καλλυϥ
|καλλορ
καλλυιϥ
|καλλοιρ
ϥα Νικλασ
|καλλαρ
Instrumentalis
|καλλαιρ
καλλεφ
|καλλυρ
καλλειφ
|καλλυιρ
καλλοφ
|καλλιρ
καλλοιφ
|ρὰ Νικλασ
καλλαφ
|-
καλλαιφ
|Ablativ
καλλυφ
|καλλεϥ
καλλυιφ
|καλλειϥ
φα Νικλασ
|καλλοϥ
Abessiv
|καλλοιϥ
καλλεθ
|καλλαϥ
καλλειθ
|καλλαιϥ
καλλοθ
|καλλυϥ
καλλοιθ
|καλλυιϥ
καλλαθ
|καλλιϥ
καλλαιθ
|ϥὰ Νικλασ
καλλυθ
|-
καλλυιθ
|Instrumentalis
θα Νικλασ
|καλλεφ
Essiv formal
|καλλειφ
καλλεγ
|καλλοφ
καλλειγ
|καλλοιφ
καλλογ
|καλλαφ
καλλοιγ
|καλλαιφ
καλλαγ
|καλλυφ
καλλαιγ
|καλλυιφ
καλλυγ
|καλλιφ
καλλυιγ
|φὰ Νικλασ
γα Νικλασ
|-
Kausativ
|Abessiv
καλλελ
|καλλεθ
καλλειλ
|καλλειθ
καλλολ
|καλλοθ
καλλοιλ
|καλλοιθ
καλλαλ
|καλλαθ
καλλαιλ
|καλλαιθ
καλλυλ
|καλλυθ
καλλυιλ
|καλλυιθ
λα Νικλασ
|καλλιθ
 
|θὰ Νικλασ
|-
|Essiv formal
|καλλεγ
|καλλειγ
|καλλογ
|καλλοιγ
|καλλαγ
|καλλαιγ
|καλλυγ
|καλλυιγ
|καλλιγ
|γὰ Νικλασ
|-
|Kausativ
|καλλελ
|καλλειλ
|καλλολ
|καλλοιλ
|καλλαλ
|καλλαιλ
|καλλυλ
|καλλυιλ
|καλλιλ
|λὰ Νικλασ
|}




Substantivkasus
====Substantivkasus====
Sen finns det två Substantivkasus, vilka används på samma sätt som adjektiv, d.v.s. placeras bakom substantivet de påverkar. Substantivkasusen kan även appliceras på adjektiv, men där skiljer sig användningen lite från när de används på substantiv, vilket tas upp under Adjektiv.
Det finns två Substantivkasus, vilka används på samma sätt som adjektiv, d.v.s. placeras bakom substantivet de påverkar. Substantivkasusen kan även appliceras på adjektiv, men där skiljer sig användningen lite från när de används på substantiv, vilket tas upp under Adjektiv.
Kasus
Kasus
Obestämd artikel
Obestämd artikel
Rad 235: Rad 260:
καλλυιχ
καλλυιχ
χα Νικλασ
χα Νικλασ
|}


 
====Kasusbeskrivningar====
 
Vad ett kasus har för funktion i en sats beror på verbet. Alla kasus är inte kompatibla med alla verb (exempelvis intransisiva verb kan inte ha ett ackusativ). Varje verb som slås upp följ av en lista med kompatibla kasus och om kasusens funktion i verbet inte är uppenbart förtydligas detta i uppslaget. Kasusen har i regel följande funktioner:
Nominativ
=====Nominativ=====
Den person eller sak som utför ett verb i en sats.
Den person eller sak som utför ett verb i en sats.
Fågeln flyger.
Fågeln flyger.
Ορνενοϟ αϣετο.
Ορνενοϟ αϣετο.
Ackusativ
=====Ackusativ=====
Den person eller sak som utsätts för ett verb d.v.s. objektet. Kan endast användas i transissiva verb.
Den person eller sak som utsätts för ett verb d.v.s. objektet. Kan endast användas i transissiva verb.
Jag bygger ett bord.
Jag bygger ett bord.
Νομο οϧ καλλεν.
Νομο οϧ καλλεν.
Dativ
=====Dativ=====
Den person eller sak som får något i "skickningsverb"
Den person eller sak som får något i "skickningsverb"
Den benefaktiva faktorn i en mening, att göra något åt eller för något/någon.
Den benefaktiva faktorn i en mening, att göra något åt eller för något/någon.
Rad 270: Rad 296:
Jag jobbar för grannen.
Jag jobbar för grannen.
Ρἰτο οϧ κυσὀντεκοσ.
Ρἰτο οϧ κυσὀντεκοσ.
Lokativ
=====Lokativ=====
Anger på vilken plats verbet utförs, väldigt ospecificerat. Representeras i svenskan bland annat med hjälp av prepositionerna på och i.
Anger på vilken plats verbet utförs, väldigt ospecificerat. Representeras i svenskan bland annat med hjälp av prepositionerna på och i.
Hon promenerar i skogen.
Hon promenerar i skogen.
Rad 279: Rad 305:


TODO: tidsuttryck
TODO: tidsuttryck
Ablativ
=====Ablativ=====
Anger gällande förflyttningsverb den plats som subjektet förflyttas från. Representeras oftast av de svenska prepositionerna från och ur.
Anger gällande förflyttningsverb den plats som subjektet förflyttas från. Representeras oftast av de svenska prepositionerna från och ur.
Vi ska promenera från berget.
Vi ska promenera från berget.
Ὀϟ ϥοβαϥοϥ φλυλι.
Ὀϟ ϥοβαϥοϥ φλυλι.
Allativ
=====Allativ=====
Anger gällande förflyttningsverb den plats som subjektet förflyttas till. Representeras oftast av de svenska prepositionerna till och mot.
Anger gällande förflyttningsverb den plats som subjektet förflyttas till. Representeras oftast av de svenska prepositionerna till och mot.
Han rusar hem.
Han rusar hem.
Rad 290: Rad 316:
Vi har gått (förändrats) från ordning till kaos.
Vi har gått (förändrats) från ordning till kaos.
Ὀν φεωσικεϥ φλὐπερ λονδα.
Ὀν φεωσικεϥ φλὐπερ λονδα.
Instrumentalis
=====Instrumentalis=====
Anger de hjälpmedel som verbet utförs med hjälp av. Representeras oftast av de svenska prepositionerna med, med hjälp av och genom.
Anger de hjälpmedel som verbet utförs med hjälp av. Representeras oftast av de svenska prepositionerna med, med hjälp av och genom.
Jag byggde ett bo till fåglarna med en hammare.
Jag byggde ett bo till fåglarna med en hammare.
Ορνενοσ βυσὀντεν οϟ πομαωπεφ νομα.
Ορνενοσ βυσὀντεν οϟ πομαωπεφ νομα.


Abessiv
=====Abessiv=====
Anger en avsaknad av något när verbet utförs. Representeras oftast av den svenska prepositionen utan.
Anger en avsaknad av något när verbet utförs. Representeras oftast av den svenska prepositionen utan.
Hon promenerar utan hunden
Hon promenerar utan hunden
Αϟ φλυλο ηαωβοθ.
Αϟ φλυλο ηαωβοθ.
Essiv formal
=====Essiv formal=====
Anger hur huvudverbet utförs, motsvaras oftast i svenskan av prepositionen som.
Anger hur huvudverbet utförs, motsvaras oftast i svenskan av prepositionen som.
Fågeln simmade som en hund.
Fågeln simmade som en hund.
Ηαωβαγ ορνενοϟ ϥοννα.
Ηαωβαγ ορνενοϟ ϥοννα.
Kausativ
=====Kausativ=====
Anger orsaken till en händelse. Ersätts oftast av de svenska prepositionerna på grund av, tack vare, i och med och inför bisatser, därför.
Anger orsaken till en händelse. Ersätts oftast av de svenska prepositionerna på grund av, tack vare, i och med och inför bisatser, därför.
Han kunde inte ta sig fram på grund av snön.
Han kunde inte ta sig fram på grund av snön.
Rad 313: Rad 339:
Ο χὀφσαϛ ιλ. (jag är rädd på grund av dig)
Ο χὀφσαϛ ιλ. (jag är rädd på grund av dig)
Kasusbeskrivningar – substantivkasus
Kasusbeskrivningar – substantivkasus
Genitiv
=====Genitiv=====
Indikerar ägande, liksom i svenska. I svenska slutar orden då med –s.
Indikerar ägande, liksom i svenska. I svenska slutar orden då med –s.
Fågelns bo
Fågelns bo
Βυσὀντεν ορνενοβ
Βυσὀντεν ορνενοβ
Essiv modal
=====Essiv modal=====
Indikterar en likhet med ett annat substantiv, i form eller beteende. Liknande essiv-formal, men kan enbart användas på substantiv. Kan översättas som ”(som) är som” på svenska.
Indikterar en likhet med ett annat substantiv, i form eller beteende. Liknande essiv-formal, men kan enbart användas på substantiv. Kan översättas som ”(som) är som” på svenska.
Politiker är som ormar
Politiker är som ormar
Χὡτεκа σμἱρεχ
Χὡτεκа σμἱρεχ
Obliktiv
=====Obliktiv=====




TODO: Infoga beskrivning och eventuellt byta namn på kasus
TODO: Infoga beskrivning och eventuellt byta namn på kasus
Komitativ
=====Komitativ=====
Något medföljande, men får ej förväxlas med instrumentalis då komitativ enbart används då en person har sällskap av något. Representeras i svenskan oftast av med.
Något medföljande, men får ej förväxlas med instrumentalis då komitativ enbart används då en person har sällskap av något. Representeras i svenskan oftast av med.
Niklas med hatt
Niklas med hatt
Νικλασ χειηερ
Νικλασ χειηερ
3 968

redigeringar

Navigeringsmeny