Appendix:Prepositioner: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Simon (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Simon (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 3: | Rad 3: | ||
Exempel på hur ett abstrakt substantiv som representerar en preposition i lokativkasus med ett genetiv som indikerar vad prepositionen anvser vara relativt: | Exempel på hur ett abstrakt substantiv som representerar en preposition i lokativkasus med ett genetiv som indikerar vad prepositionen anvser vara relativt: | ||
* Οϧ θλαμ δὁμποβ vo - Jag går runt bollen | * Οϧ θλαμ δὁμποβ vo - Jag går runt bollen | ||
Det finns substantivkasus som ablativ, allativ och lokativ som fyller prepositionsfunktioner i svenskan. | |||
Ablativ: | |||
* Ὀϟ ϥοβαϥοϥ φλυλι - Vi ska promenera från berget | |||
Allativ: | |||
* Χἰβιϧο ἀϧ βὀσσορ - Han sprang hem | |||
Lokativ: | |||
* Φλυλο αϧ νἀχομ - Hon promenerar i skogen | |||
* Εϧ βυλμεν θἐσομ νἐσο - De tog fram en mugg igår. . (användning som syftar på tid) | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Versionen från 17 april 2021 kl. 13.33
Gonjoniskans prepositioner utgör inte en egen ordklass i form av att de har en gemensam grammatisk inklination. De representeras av abstrakta artikellösa substantiv och av kasus.
Exempel på hur ett abstrakt substantiv som representerar en preposition i lokativkasus med ett genetiv som indikerar vad prepositionen anvser vara relativt:
- Οϧ θλαμ δὁμποβ vo - Jag går runt bollen
Det finns substantivkasus som ablativ, allativ och lokativ som fyller prepositionsfunktioner i svenskan.
Ablativ:
- Ὀϟ ϥοβαϥοϥ φλυλι - Vi ska promenera från berget
Allativ:
- Χἰβιϧο ἀϧ βὀσσορ - Han sprang hem
Lokativ:
- Φλυλο αϧ νἀχομ - Hon promenerar i skogen
- Εϧ βυλμεν θἐσομ νἐσο - De tog fram en mugg igår. . (användning som syftar på tid)
Latin | Svenska | Gonjoniska |
---|---|---|
ad | åt, till , framåt, upp till | (allativ/dativ) |
ante | innan | φὡνο |
apud | Hos, nära, vid, framför intill – | γεννι |
circum | Runt, kring – | θλα |
contrâ | mot | ενδι |
extrâ | utanför | ωσι |
in | inuti | μοννε |
inter | Emellan, bland | αθο |
intrâ | Inom, innanför | μοννε |
ob | mittemot | ενδι |
per | genom | αθο / (instrumentalis) |
post | Bakom, efter - | κωαμι, σοϧο |
prope | nära – | νὡηο |
propter | eftersom, därför att | γεννι |
sub | Under (i rörelse) - | βωἑσι |
super | över (i rörelse) | εσδι |
suprâ | Över, ovanpå | εσδι |
trâns | Igenom, över (ex vis en sträcka) | αθο |
versus | Mot, (riktning, dvs. mot ett visst håll) | (allativ) |
ab, â | från | (ablativ) |
cum | med | (kommitativ / instrumentalis) |
dê | Från, nerför; om, angående | (ablativ) |
ex, ê | Från; ut ur. | (ablativ) |
In | in | (lokativ) |
prae | Mittemot | ενδι |
prô | Framför, för, före, om, enligt, som | ενδι |
sine | utan | (abessiv) |
sub | under (i befintligt tillstånd) | βωἑσι |
super | Ovanpå, över(i befintligt tillstånd) | εσδι |