Appendix:Verb: Skillnad mellan sidversioner

Hoppa till navigering Hoppa till sök
2 200 byte lades till ,  16 oktober 2023 kl. 19.22
ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
(25 mellanliggande sidversioner av 2 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
===Aspekt===
{{appendix}}
* (-ωκι-)
Ett gonjoniskt verb behöver inte ett subjekt (nominativkasus) för att utgöra en fullvärdig mening. Exempelvis meningen ''"Det brinner!"'' kan överättas till ''"Φρεϛϛαι!"'', vilket endast består av verbet. Gonjoniska verb böjs efter modus och tempus. Andra sätt att modifiera ett verbs funktion görs genom användning av adverb och kasus inom ramen för meningen.
 
==Konjugation==
rot|(modus)|tempus


Här skulle man kunna uttrycka om en handling är pågående, avslutad, upprepad eller tillfällig. Antingen via böjningar, affix eller adverb.
{{verb-konj|-}}


===Modus===
===Modus===
[https://en.wikipedia.org/wiki/Irrealis_mood Irrealis mood]
[https://en.wikipedia.org/wiki/Irrealis_mood Irrealis mood]
* (--) - Indikativ. (Οϧ ιν ϙο = Jag älskar dig)
* (--) - Indikativ. (Οϧ ιν ϙο = Jag älskar dig)
* (-εη-) - Subjunktiv/Konditionalis (Οϧ ιν ϙεηο = ??)
* (-εη-) [olika för olika tempus, se tabell ovan] - Subjunktiv/Konditionalis
* (-ειλ-) - Opativ/Desiderativ/Volativ (vilja/önska) (Οϧ ιν ϙειλο = Jag vill älska sig)
* (-ειλ-) - Opativ/Desiderativ/Volativ (vilja/önska) (Οϧ ιν ϙειλο = Jag vill älska sig)
* (-οχ-) - Jussiv/Necessative (vara tvungen till/måste) (Οϧ ιν ϙοχο = Jag måste älska dig)
* (-οχ-) - Jussiv/Necessative (vara tvungen till/måste) (Οϧ ιν ϙοχο = Jag måste älska dig)
* (-αγ-) - Potentialis (kunna) (Οϧ ιν ϙαγο = Jag kan älska dig)
* (-αγ-) - Potentialis (kunna) (Οϧ ιν ϙαγο = Jag kan älska dig)
* (-ωπ-) - Dubitativ/Inferialis (sanningshalten är ifrågasatt) (Οϧ ιν ϙωπο = Jag kanske älskar henne)
* (-ωπ-) - Dubitativ/Inferialis (sanningshalten är ifrågasatt) (Οϧ ιν ϙωπο = Jag kanske älskar henne)
* (-ιαωη-) Permissiv/Hortativ (låt oss...) (Οϧ ιν ϙιαωηο = ??)
* (-ιαωη-) Permissiv/Hortativ (låt oss...) (Οϧ ιν ϙιαωηο = Jag tillåter mig själv att älska dig)
* (-ωμ-) Permissiv/Hortativ, extern (att få...) (Οϧ ιν ϙωμο = Jag får älska dig (någon annan tillåter mig))
* (-ωκερ-) - Admirativ (Οϧ ιν ϙωκερο = Jag älskar dig, lol no)
* (-ωκερ-) - Admirativ (Οϧ ιν ϙωκερο = Jag älskar dig, lol no)
* (-ερ-) - Imperativ (Ον ϙερο = Älska mig!
* (-υ) - Imperativ (ersätter tempusböjningen, -υι för fututrum) (Ον ϙὺ = Älska mig!


===Tempus===
===Tempus===
Rad 20: Rad 24:


* (-αω), infinitiv
* (-αω), infinitiv
* (-ὸ), presens/allmänt tempus när tiden satsen inträffar inte är relevant eller känt
* (-ὸ), gnomisk presens/allmänt tempus när tiden satsen inträffar inte är relevant eller känt
* (-αι), äkta presens, det här händer just nu
* (-ὰι), äkta presens, det här händer just nu
* (-ὰ), preteritum/perfekt (allmänt dåtid utan information huruvida handlingen är "avslutad" vilket skiljer preteritum och perfekt i svenska
* (-ὰ), preteritum/perfekt (allmänt dåtid utan information huruvida handlingen är "avslutad" vilket skiljer preteritum och perfekt i svenska
* (-ὶ), futurum
* (-ὶ), futurum
* (-), imperativ, en uppmaning. Inget riktigt tempus men går i praktiken bara att använda med presens
 
 
===Aspekt===
Uttrycks med hjälp av ett adverb
* Inchoative (att påbörja ett verb) - [[ικσι]]
**: ''Jag börjar läsa- Οϧ ικσι σομο''
* Perfekt (avslutad) - [[ταν]]
** Kombinerat med gnomisk: perfekt,  
**: ''Jag har läst εν bok - Οϧ νοϙϙωασεν ταν σομο''
** Kombinerat med äkta preses, att man håller på att avsluta något
**: ''Jag läser klart en bok - Οϧ νοϙϙωασεν ταν σομαι''
* Habituativ - [[αωσεν]]
**: ''Jag brukar läsa- Οϧ αωσεν σομο''
* Fortsätter - [[γαωνὡ]]
**: ''Jag fortsätter att läsa- Οϧ γαωνὡ σομο''


===Kasus===
===Kasus===
Rad 30: Rad 48:


===Negationsprefix===
===Negationsprefix===
* (πυ-)
Prefix ''πυ(η)-''
* '' Jag gillar '''inte''' fåglar - Οϧ ορνεναν '''πυη'''ἱτο''


===Frågepartikel===
===Frågepartikel===
* ϣυ efter verbet (eller annat)
''ϣυ'' efter verbet, med bindesträck emellan
* ''Kommer du hem ikväll? - Βὁσσορ υηομ νοσβι'''-ϣυ'''?
 
===Bisatser===
Bisatser skapas när en sats ingår som satsdel i en annan sats.
* "Jag såg [att fågeln flög]" - [att fågeln flög] är bisatsen i huvudsatsen
 
När ett substantiv fungerar som en satsdel indikeras substantivets funktion i satsen med en kasusböjning. Det kasus som satsdelen med bisatsen har indikeras trippelt med en kasuspartikel, ett participprefix ''γο(η)-'' på verbet och ett kasussuffix på verbet. Bisatsen får gärna vara den sista satsdelen i meningen för att minska förvirring mellan delarna i bisatsen och huvudsatsen. Konstruera gärna inte för många nästlade bisatser i en mening.
 
* ''Jag såg att fågeln flög - Οϧ υνα '''νὰ''' ορνενεϧ '''γοη'''αϣετὰ'''ν'''''
* ''Vi kan inte träffas eftersom jag har COVID-19 - Ὁϧ πυμωϧαγο '''λὰ''' οϧ νὰ ΚΟΒΙΔ-19 '''γο'''δβεδδὸ'''λ'''''


===Bisatser och Relativsatser===
Ordföljden i bisatsen kan avgöra vad som betonas. Verbet skal dock alltid vara sist.
Bisatser och relativsatser formas när en sats ingår som satsdel i en annan sats.
Annars gäller samma grammatiska regler i bisatsen som i huvudsatsen
* "Jag såg [den ätande mannen]" - [den ätande mannen] är bisatsen


** (γο-) particip
* Jag önskar att du äter - Οϧ υϛὸ νὰ ιϧ γονιτταλὸν
Jag har ätit - Οϧ γιμ γονιτταλὸ
* Jag önskar att du har ätit - Οϧ υϛὸ νὰ ιϧ ταν γονιτταλὸν


Perfekt av att äta, ätande, ätna (
===Relativsatser===
Jag såg den gående manen - Οϧ νὰ χωασαϧ γονὸν υνα
Relativsatser uppstår när man vill använda en sats som ett attribut till en satsdel i en huvudsats. Detta löses med det relativa pronomenet [[κο]] + lämpligt kasus.
                         
Att diskutera
* Jag önskar att du äter - Οϧ νὰ (ιϧ νιτταλὸ) υϛο
* Jag önskar att du har ätit - Οϧ γονιτταλὸν υϛο


* Jag önskar att du äter
* "Jag såg mannen som åt korv - [som åt korv] är relativsatsen i huvudsatsen, vilket är ett attribut till mannen.
** Οϧ υνὰ χωασον, κοϧ βωρσδαν γονιτταλὰ

Navigeringsmeny