Appendixdiskussion:Verb

Från Gonjo wiktionary
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Förslag på hur vi gör med relativsatser

Efter lite funderande har jag insett att det finns en fundamental skillnad mellan bisatser och relativsatser. Det är skillnad mellan följande meningar:

  • Jag såg att mannen åt korv (dvs jag såg själva korvätandet)
  • Jag såg mannen som åt korv (dvs jag såg mannen som jag vet åt korv, vilket inte betyder att jag såg själva händelsen).

Den första av meningarna kom vi fram till att participkonstruktionen kan användas för: Οϧ υνὰ νὰ χωασοϧ βωρσδαν γονιτταλὰν.

Vi kommer dock behöva lösa relativsatserna på ett annat sätt. Därmed föreslår jag att vi utvidgar användningen av vår "frågepartikel" κ. När den används med interrogativ artikel -ι + ett kasus bildar de våra klassiska frågeord; κιμ (var), κιν (vad, objekt), κιλ (varför) etc. Mitt förslag är att när κ används med bestämd artikel så blir det en relativpartikel som kan förmedla vilket kasus "det länkade substantivet" har i relativsatsen. För att bli mer konkret:

  • Jag såg mannen som åt korv - Οϧ υνὰ χωασον, κοϧ βωρσδαν γονιτταλὰ.
    Kasuset på mannen χωασον är ackusativ för att indikera hans roll i huvudsatsen. Det faktum att κοϧ står i nominativ indikerar mannens roll i bisatsen, han åt korven. γο- prefixet för particip används även här på verbet, men verbet i sig bör inte ha något kasus då verbet i sig inte har någon funktion i huvudsatsen.

Detta är ett förslag. Inkludera γοϣο i ditt svar om du godkänner förslaget så skriver jag in det i den officiella dokumentationen. Simon (diskussion) 1 maj 2021 kl. 22.41 (CEST)

Förslag: förenkla ändelsen för subjunktiv infinitiv från -εηαω till -εω

Simon (diskussion) 11 maj 2021 kl. 00.25 (CEST)

Detta är godkänt redan sedan länge. Stänger bara det så vi har det klart. Niklas (diskussion) 11 augusti 2023 kl. 03.25 (CEST)