3 968
redigeringar
Simon (diskussion | bidrag) m (→Ackusativ) |
Simon (diskussion | bidrag) |
||
Rad 241: | Rad 241: | ||
* Niklas eldar upp '''bordet''' - '''Καλλον''' φρεϛϛαι ϧὰ Νικλασ! | * Niklas eldar upp '''bordet''' - '''Καλλον''' φρεϛϛαι ϧὰ Νικλασ! | ||
====Dativ==== | ====Dativ (-σ)==== | ||
Den person eller sak som får något i "skickningsverb", den benefaktiva faktorn i en mening, att göra något åt eller för något/någon. Motsvaras ofta av svenska prepositionen ''för''. Även prepositionerna ''till'' och ''åt'' är svenska representationer av detta kasus, dock inte när dessa indikerar förflyttning i rummet. Se då allativ. | Den person eller sak som får något i "skickningsverb", den benefaktiva faktorn i en mening, att göra något åt eller för något/någon. Motsvaras ofta av svenska prepositionen ''för''. Även prepositionerna ''till'' och ''åt'' är svenska representationer av detta kasus, dock inte när dessa indikerar förflyttning i rummet. Se då allativ. | ||
Rad 256: | Rad 256: | ||
* De tog fram en mugg '''igår''' - Εϧ βὑλμεν '''θἐσομ''' νἐσο. | * De tog fram en mugg '''igår''' - Εϧ βὑλμεν '''θἐσομ''' νἐσο. | ||
Om flera lokativ används inom en sats ska konjunktionen ''ϗ'' (och) användas för att skilja dem, även om ena satsdelen syftar på plats och den andra på tid. | |||
* Vi ses där imorgon klockan 14:00 - Ὁϧ ωμ ϗ μὰ 14:00 θἑσοβ μωϧει | |||
====Ablativ==== | ====Ablativ==== |