Appendixdiskussion:Fonologi, Ortografi och Stavelseuppdelning

Från Gonjo wiktionary
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Ϋϋ istället för ¨Ω¨ω

Omega ω kan anvädas för semivokalen [w] på samma sätt som att iota ι kan användas för semivokalen [j]. För att representera stavelsen [ji] använder vi ϊ istället för ιι då dubblerad vokal redan fyller en funktion (tvingar öppen stavelse). Problemet uppkommer när vi vill använda diaeresis på ω, då detta inte stödjs på något grekiskt tangentbord. Däremot Ϋϋ fungerar. Mitt förslag är att vi använder ϋ för att representera fonemet [wu] . Detta är ett förslag. Inkludera γοϣο i ditt svar om du godkänner förslaget så skriver jag in det i den officiella dokumentationen. Simon (diskussion) 30 april 2021 kl. 18.54 (CEST)

Bättre sent än aldrig. γοϣο! Niklas (diskussion) 11 juni 2023 kl. 23.37 (CEST)

Förslag Mobil Gonjoniska

Nedan föreslås alternativa acceptabla stavningar i de fall då det gonjoniska tangentbordet inte finns tillgängligt, men där ett vanligt grekiskt finns.

  • ϙ -> κη
  • ϥ -> ξ
  • ϧ -> ζ
  • ϣ -> ψ
  • ϲ -> δχ
  • ἡ -> η
  • ς finns faktiskt på i alla fall min mobil.
  • ϗ -> κ

Dacia finns inte så de får vi klara oss utan. Det finns akut men inte grav accent. Jag rösta för att akut accent = dacia under sådana knappa förhållanden. Exempel på en mening:

  • Οϧ αϧκὡκὸ φισϗ ϥοβαϥεμ Γὁϣον ρἱϲεροϧ σὁμὰ ϗ σαϙϙὰ. -> Οζ αζκωκο φισκ ξοβαξεμ Γόψο ρίδχεροζ σόμα κ σακηηα.

Detta är ett förslag. Inkludera γοϣο i ditt svar om du godkänner förslaget så skriver jag in det i den officiella dokumentationen. Simon (diskussion) 30 april 2021 kl. 19.13 (CEST)

Guilemets för citat

Hittade dessa tecken «insert quote here» för citat. De används bland annat i grekiska och jag tyckte de var jäkligt snygga. Kan det vara på önskelistan för nästa uppgradering av tangentbordet? Simon (diskussion) 1 maj 2021 kl. 09.25 (CEST)