φρεϛϛαω: Skillnad mellan sidversioner

Från Gonjo wiktionary
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 3: Rad 3:
# bränna, brinna (ack)
# bränna, brinna (ack)
# steka
# steka
#: Nominativ - den eller det som har startat elden
 
#: Ackusativ - det objekt som elden härjar över
===Användning===
#: ''Jag '''grillade''' korv utanför det blåa huset igår - Οϧ '''βωρσδαν''' θἑσομ φρεννὰ ωσιμ ϲωγγοβ πἁραϛ''
: Nominativ: den eller det som har startat elden
#: Notera att varken nominativ eller ackusativ är nödvändigt för att skapa en fullvärdig mening
: Ackusativ: det objekt som elden härjar över
#: '''''Det brinner''' i Irak - Ιρακεινιμ '''φρεϛϛὸ'''''
: ''Jag '''grillade''' korv utanför det blåa huset igår - Οϧ '''βωρσδαν''' θἑσομ φρεννὰ ωσιμ ϲωγγοβ πἁραϛ''
: Notera att varken nominativ eller ackusativ är nödvändigt för att skapa en fullvärdig mening
: '''''Det brinner''' i Irak - Ιρακεινιμ '''φρεϛϛὸ'''''

Versionen från 26 april 2021 kl. 12.15

Verb

φρεϛϛαω(φρεϛϛαω)

  1. bränna, brinna (ack)
  2. steka

Användning

Nominativ: den eller det som har startat elden
Ackusativ: det objekt som elden härjar över
Jag grillade korv utanför det blåa huset igår - Οϧ βωρσδαν θἑσομ φρεννὰ ωσιμ ϲωγγοβ πἁραϛ
Notera att varken nominativ eller ackusativ är nödvändigt för att skapa en fullvärdig mening
Det brinner i Irak - Ιρακεινιμ φρεϛϛὸ